Войти
Интересно:


В России впервые появится единый стандарт жестового языка

С 1 января 2018 года в России вводится государственный стандарт по переводу на жестовый язык, сообщают «Известия». Этот ГОСТ устанавливает определенные требования к сурдопереводу и тифлосурдопереводу. Присутствие переводчиков на русский жестовый язык будет рекомендовано в государственных структурах, медицинских и учебных учреждениях, на различных мероприятиях.

Русский жестовый язык, как и любой другой язык, постоянно развивается, пополняется новыми жестами, в т.ч. и довольно специфическими. В связи с этим возникают проблемы при переводе на жестовый язык, с которыми сталкиваются многие сурдопереводчики. Отсутствие адекватного перевода во многом обусловлено отсутствием единого подхода к классификации услуг сурдо- и сурдотифлопереводчиков. В связи этим возникла необходимость стандартизации услуг по переводу на жестовый язык.

30 апреля в Музее Вадима Сидура состоится практикум по жестовому пению.

30 апреля в Музее Вадима Сидура состоится практикум по жестовому пению.

 Жестовое пение – это особый вид творчества глухих и слабослышащих людей. Они могут танцевать, читать стихи, но, к сожалению, пение голосом им недоступно. Жестовая речь – это полноценная речь, поэтому передать песню с ее помощью вполне возможно. И иногда это даже более яркое представление, нежели выступление человека, обладающего голосом и слухом.

 Практикум ориентирован на широкую аудиторию: людей с нарушениями слуха, тех, кто интересуется методиками их социокультурной интеграции и адаптации, а также сотрудников учреждений культуры, отвечающих за работу с людьми с инвалидностью.

 

Подписаться на этот канал RSS

Цикл документальных фильмов «Восхождение»

«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
»